Tuesday, May 23, 2006

Sajak-sajak 17

“EN. K” LELAKI MISTERI

Lima daripada alfabetku
telah hilang
lalu identitiku adalah
“En. K”
secara pura-pura menjadi
misteri dan dramatik
secara pura-pura
dalam dunia pura-pura


KITA

Kita bukan muda lagi
waktu telah berubah dan mendewasakan
kematangan
yang memejalkan hati jadi keras
seperti karang
oleh asin laut hidup
dan membohongi
dan tak peduli
lalu cinta pun membelah bahagi
jadi serpih-serpih
melarut
dan tak punya makna
dan harga


KALAU KU BERI

Kalau ku beri tangan
Mahukah kau pegang ia erat dan tak lepas
Kerna tanganku telah mulai kasar dan tua
Seperti garis-garis dahan pohon tak berdaun
Kering oleh resah hidup.

Kalau ku beri hati
Mahukah kau cintai ia seadanya
Kerna hatiku telah pejal dan tercalar
Seperti batu-batu keras di pergunungan
Terluluhawa oleh kejam dunia.

Kalau ku berikan jantung
Moga dapat kau dengar ia
berdegup kencang
kerna aku tak berdaya
menahan gementar
dan debar.


INI GAMBAR AKU
(Terjemahan bebas daripada “This is a fotograph of me” oleh Margaret Atwood)

Ia diambil beberapa waktu dahulu
mulanya kelihatan seperti
telah comot
cetak : garis kabur dan bintik kelabu
berbaur dengan kertas;

Kemudian, seperti yang kamu tatap
ia, kamu lihat di hujung sebelah kiri
benda yang seperti ranting : sebahagian dari pokok
(keembung atau spruce*) muncul
dan, di kanan, separuh atas
apa yang sepatutnya cerun
landai, sebuah rangka rumah kecil.

Di latarnya ada tasik
dan dihujungnya, beberapa bukit rendah.

(Gambar itu telah diambil
sehari selepas aku lemas.

Aku di dalam tasik, di tengah-tengah
gambar, betul-betul di bawah permukaan.

Mulanya susah untuk tahu di mana
dengan tepat, atau tahu
betapa besar atau kecilnya aku:
kesan air
pada cahaya, mengherot-berotkan.

Tapi kalau kau lihat lebih lama
nantinya
kau kan dapat lihat aku.)

1966

* nama sejenis pokok fir

Margaret Atwood (1939- )

Winner of Canada’s highest literary honour, The Governor General’ s Award.
Katanya, “You can’t write poetry unless you’re willing to immerse yourself in language – not just in word, but in words of certain potency. It’s like learning a foreign language.

0 Comments:

Post a Comment

<< Home